La prensa italiana ha difundido una polémica frase que supuestamente pronunció el papa Francisco en una reunión privada, donde pidió a los obispos que no permitieran la entrada de homosexuales en los seminarios.
“Ya hay demasiada mariconada”, habría dicho el Papa. Aunque el Vaticano no ha confirmado esta expresión, diversas fuentes aseguran que esa fue la frase utilizada.
El término que empleó el líder de la Iglesia fue “frociaggine”, derivado de “frocio”, que en Argentina sería equivalente a “maricón”.
Según informaron los medios italianos Corriere della Sera y La Repubblica, el Pontífice pronunció estas palabras el pasado lunes 20 de mayo.
“Y Francisco, aún reiterando como siempre la necesidad de recibir a todas las personas, se mostró muy rígido respecto de esta cuestión, reiterando su ‘no’, ante las aperturas de la mayoría de los obispos”, informó Corriere della Sera, que detalló: “Y lo dijo a su manera, pensando que usaba un tono coloquial y observando que en los seminarios ‘ya hay demasiada mariconada (frociaggine)”.
En justificación, según relató el medio, varios obispos explicaron que “el italiano no es su lengua madre, en su familia cuando era chico hablaban el dialecto piamontés y era evidente que el Papa no era consciente de cuán ofensiva esta palabra resulta en italiano”.
El pedido de disculpas del papa Francisco tras sus dichos
La oficina de prensa del Vaticano expresó mediante un comunicado: “El Papa Francisco nunca tuvo la intención de ofender o expresarse en términos homofóbicos, y extiende sus disculpas a aquellos que se sintieron ofendidos por el uso de un término que fue reportado por otros”.